Witajcie! Nowy rok juĆŒ prawie u progu, wiÄc udostÄpniamy Wam najnowszy kalendarz miesiÄczny do wydrukowania. Od teraz regularnie bÄdzie poja...
Witajcie :) Z tej strony Ewa, pewnie pamiÄtacie moje wczeĆniejsze inspiracje i zdjÄcia (a jeĆli jesteĆcie z nami na Facebooku pewnie wiecie ĆŒe jestem odpowiedzialna za caĆy aspekt graficzny firmy), ale dzisiaj chciaĆabym przybliĆŒyÄ Wam inny aspekt planowania, ktĂłry z pewnoĆciÄ jest waĆŒny w kontekĆcie najwaĆŒniejszego dla nas tematu - mianowicie organizacji czasu.
Hello :) This is me,
Ewa. You probably remember my earlier inspirations and photos (and if you're
with us on Facebook you probably know that I am responsible for all graphic aspects),
but today I want to introduce you to a different aspect of planning, which is
certainly important in the context of the most important topic for us: namely
the organization of time.
Jak pewnie wiecie, od tego roku zmieniliĆmy pomysĆ na wkĆad, bo poza zwykĆymi oknami na wpisanie Waszych notatek pojawiĆy siÄ teĆŒ inne (pewnie dla niektĂłrych zaskakujÄ ce) miejsca, ktĂłrych we wkĆadzie do tej pory nie byĆo. Mowa oczywiĆcie o oknach "priorytety" oraz "najwaĆŒniejsze". Pewnie sporo z Was po pierwszym kontakcie z wkĆadem pomyĆlaĆo ĆŒe to marnowanie miejsca, ale tak na prawdÄ jest to przemyĆlana i bardzo waĆŒna kwestia, o ktĂłrej sporo dyskutowaĆyĆmy w trakcie projektowania tegorocznej kolekcji. Dlaczego?
As you probably know,
this year we changed the idea of refills, because apart from the usual boxes for
your notes there are also other (probably for some of you surprising) spaces that
have not been there before. They are, of course "priorities" and
"important" boxes. Probably a lot of you, after the first contact
with the refill, thought that it was a waste of space, but in fact it is a well-thought
and important matter about which we had many discussions during the design
process of this year's collection. Why?
ChciaĆybyĆmy, ĆŒebyĆcie na chwilÄ siÄ zatrzymali.
We would like our customers to stop for a moment
Okej, wiem, wiem, to brzmi strasznie patetycznie i na dĆuĆŒszÄ metÄ banalnie (przecieĆŒ kaĆŒdy, szczegĂłlnie w okresie ĆwiÄ tecznym nawoĆuje do zatrzymania siÄ, rozejrzenia, zwrĂłcenia uwagi na bliskich), ale w dzisiejszym Ćwiecie, kiedy wszystko gna, zmienia siÄ z minuty na minutÄ, a czas reakcji kaĆŒdego z nas jest wystawiany na prĂłbÄ, trzeba siÄ czasami po prostu zatrzymaÄ i skupiÄ na tym, co naprawdÄ waĆŒne. Tylko powiedzmy sobie szczerze, jako firma produkujÄ ca plannery Ćrednio jesteĆmy w stanie wpĆynÄ Ä na Wasze ĆŒycie. Dajemy Wam produkt, ktĂłry moĆŒe uĆatwiÄ Wam poukĆadanie swoich spraw, staramy siÄ pisaÄ artykuĆy, ktĂłre zainspirujÄ Was do regularnego i Ćwiadomego organizowania czasu, tworzymy oprawÄ graficznÄ , ktĂłra zainspiruje Was do dziaĆania, ale wciÄ ĆŒ, wciÄ ĆŒ jesteĆmy tylko producentem plannerĂłw, i nie moĆŒemy zrobiÄ nic, co na prawdÄ uĆoĆŒy Wam ĆŒycie. Ale wiecie co? Wcale nie chcemy tego robiÄ, bo wiemy, ĆŒe to Wy najlepiej wiecie, co jest w ĆŒyciu najwaĆŒniejsze.
Okay, I know, it sounds
terribly pompous and trivial (after all, all of us, especially during the
holiday season, calls to stop, look around, pay attention to our loved ones),
but in today's world, when everything rushes and is constantly changing, and
the reaction time of each of us is being tested, you sometimes have to stop and
focus on what's really important. To be honest, as a planner company we are not
really able to affect your lives. We give you a product that can help you in
rearranging your affairs, we try writing articles that will inspire you to
organize time regularly and consciously, we create graphic designs that will
inspire you to take action, but still, we're still only planner makers, and we can’t
do anything that really makes your lives well-organized. But you know what? We
do not want to do that, because we know that it is you who know best what is
important in your lives.
SiedzÄ c tak i zastanawiajÄ c siÄ, co jeszcze moĆŒemy zrobiÄ, ĆŒeby planowanie nie sprowadzaĆo siÄ tylko do uzupeĆniania terminarza, wpadĆyĆmy na pewien pomysĆ. Co sprawi, ĆŒe chociaĆŒ na jednÄ chwilÄ w tygodniu zajmiemy siÄ najwaĆŒniejszÄ dla nas sprawÄ , odsuniemy te wszystkie goniÄ ce nas zobowiÄ zania i zajmiemy siÄ tym, co faktycznie jest dla nas istotne? SkÄ d w ogĂłle mamy wiedzieÄ, co jest tak wĆaĆciwie istotne? WĆaĆnie. Trzeba wybraÄ ten jeden, drobny priorytet.
Sitting and just
wondering about what more we can do to make planning not only limited down to filling
the schedule, we came up with an idea. What will make us stop for at least one
moment during a week and take care of our most important issues, put other
duties away and take care of what really is important to us? How do we even
know what is so important? Exactly. You have to choose this one priority.
Ten motyw przewija siÄ w tegorocznym wkĆadzie aĆŒ trzy razy i za kaĆŒdym razem chcielibyĆmy, ĆŒebyĆcie postrzegali go inaczej. W czÄĆci gĆĂłwnej plannera (tej dodawanej w zestawie z okĆadkÄ ) pojawia siÄ w Plannerze tygodniowym i Plannerze dziennym. JeĆli spojrzycie na rozkĆad, zauwaĆŒycie, ĆŒe pod tytuĆem dziaĆu znajdziecie okna na wpisanie tygodnia, daty oraz... no wĆaĆnie, priorytet tygodniowy. To miejsce, w ktĂłrym moĆŒecie zastanowiÄ siÄ nad jednÄ waĆŒnÄ rzeczÄ , ktĂłrÄ chcecie wykonaÄ w tym tygodniu. Takie maĆe, krĂłtkofalowe postanowienie, ktĂłre byÄ moĆŒe zmotywuje Was do dziaĆania. Warto zatrzymaÄ siÄ nad nim na dĆuĆŒej, bo kaĆŒdego roku macie do wykorzystania tylko (albo aĆŒ) 52 takie postanowienia. WyobraĆŒacie sobie, jak Ćatwo moĆŒna sobie w ten sposĂłb pomĂłc w wyksztaĆcaniu nawykĂłw, realizacji wiÄkszych zadaĆ, albo chociaĆŒ zwrĂłcenia uwagi na rzeczy, ktĂłre dziejÄ siÄ poza biurem lub pracami domowymi?
This theme reappears in
this year's refill three times, and each time it does we would like you to see
it differently. The main part of the planner (the one added with the cover)
appears in the weekly Planner and the daily Planner. If you take a look at the layout,
you will notice that the title department includes a space to enter the week,
date and ... yes, the weekly priority. It is a place where you can reflect on an
important thing you want to do this week. Such small, short-term decision may
motivate you to take action. It is a good idea to focus on it, because every
year you have only (or is it “so many”?) 52 resolutions. Can you imagine how
easily one can create new habits, do larger tasks, or even pay attention to the
things that are happening outside the office or housework?
Priorytet dzienny - to miejsce na wpisanie rzeczy, ktĂłrÄ powinniĆmy mieÄ z tyĆu gĆowy po prostu przez jeden dzieĆ. To moĆŒe byÄ oczywiĆcie jakaĆ waĆŒna sprawa z pracy, rzecz, ktĂłrej nie moĆŒemy za nic zapomnieÄ, albo... kontynuacja priorytetu tygodniowego, maĆy kroczek, ktĂłry zbliĆŒy nas do celu. Znajdziemy go w okienku "najwaĆŒniejsze" w plannerze tygodniowym, oraz "najwaĆŒniejszych zadaniach" w plannerze dziennym.
Daily Priority: a
place for the things that we should keep in mind just for one day. It could be,
of course, some important work matter of which we cannot forget, or ... a continued
weekly priority, a small step that will bring us closer to the goal. We find it
in the "important" box in the weekly planner, and the "most
important tasks" in the daily planner.
Priorytet roczny - tu sprawa nie jest taka oczywista. Z jednej strony chcieliĆmy daÄ Wam jak najwiÄcej miejsca na rozpisanie swoich postanowieĆ, ale z wĆasnego doĆwiadczenia wiemy, ĆŒe im wiÄcej ich jest, tym bardziej przeraĆŒajÄ ce siÄ one stajÄ . Dlatego teĆŒ wykorzystaĆyĆmy pierwszÄ stronÄ wkĆadu kalendarzowego wĆaĆnie na postanowienia noworoczne. Nie bez powodu pod nagĆĂłwkiem znajduje siÄ podpis "wracaj tu zawsze, gdy stracisz swoje cele z oczu". ChcieliĆmy daÄ Wam miejsce, w ktĂłrym bÄdziecie mogli wpisaÄ absolutnie najwaĆŒniejsze z waĆŒnych spraw. Miejsce, w ktĂłrym dacie sobie szansÄ na uporzÄ dkowanie celĂłw na caĆy rok, a jednoczeĆnie wyznaczyÄ drogÄ, ktĂłrÄ chcecie podÄ ĆŒaÄ. Zatrzymajcie siÄ tutaj, stwĂłrzcie drogowskaz i (jeĆli bÄdziecie tego potrzebowali) wracajcie do niego, by podÄ ĆŒaÄ ĆcieĆŒkÄ ktĂłra jest w 100% wasza.
Yearly Priority -
here the matter is not so obvious. On one hand, we wanted to give you as much
space as possible to write your resolutions, but our experience tells us that
the more there are, the more terrifying they become. Therefore, we designed the
first page of the calendar refill just for the New Year's resolutions. This is
why under the heading there is an information "come back here whenever you
lose sight of your goals" We wanted to give you a place where you can write
absolutely most important issues. A place where you can give yourselves a
chance to organize your goals for the year, and at the same time determine the path
you want to follow. Stop here, create a signpost and (if you need it) come back
to it to follow the path that is 100% yours.
Nasza rola koĆczy siÄ wraz z dostarczeniem Wam plannera.
To tylko od Was zaleĆŒy, czy dziÄki niemu zmieni siÄ Wasze ĆŒycie.
WesoĆych ĆwiÄ
t!
Our role ends with the delivery your planners.
It depends on you if it changes your lives.
Merry
Christmas!
Witajcie :) Z tej strony Ewa, pewnie pamiÄtacie moje wczeĆniejsze inspiracje i zdjÄcia (a jeĆli jesteĆcie z nami na Facebooku pewnie wiec...